Tidigare inlägg i min serie om minnet av OUN och UPA:
Jag fortsätter här min redovisning av och diskussion kring
Yuliya Yurchuks doktorsavhandling “Reordering of meaningful worlds. Memory of the Organization of
Ukrainian Nationalists and the Ukrainian Insurgent Army in post-Soviet Ukraine”
(Stockholms Universitet, Södertörn, 2014).
För den som blir sugen att läsa den finns den att ladda ned
här.
I den här delen tar jag mig an att beskriva de ramverk inom
vilka den minnespolitik Yurchuk har studerat rör sig. Det skulle också kunna
kallas olika diskurser inom vilka debatten om händelser och historiska epoker
eller företeelser kan diskuteras. Eller om hur ord eller historiska personer
värdeladdas och blir användbara i vissa syften i det politiska samtalet såväl
lokalt, regionalt som nationellt. Yurchuk betonar också samspelet mellan dessa
olika nivåer där det faktum att Ukrainas olika regioner delvis har väldigt
olikartad bakgrund och historia på ett avgörande sätt spelar in.
Forskare har noterat att ukrainska historiker efter
självständigheten 1991 importerat det historiska narrativet om OUN och UPA som
skapats av ukrainska historiker i diasporan, ofta medlemmar av OUN och UPA som
emigrerat till Väst. Men vissa myter eller försök att använda minnet av
händelser och personer fungerar bättre i vissa regioner än i andra. Det finns
också en ambition hos makthavare att exploatera en viss uppfattning om
exempelvis OUN och UPA. Minnet av OUN och UPA skapas hela tiden och sker i den
komplexa dynamiken mellan stats- och nationsbyggande och den regionala
dimensionen.
Yurchuk betonar att dessa ramverk inte ska ses som en historisk
kontext för föremålen för studien utan istället som en del av studieobjektet
självt. Men framför allt att förståelsen av dem är helt avgörande för att också
förstå varför just OUN:s och UPA:s förflutna blivit så viktigt i det
post-Sovjetiska Ukraina.
Tidsmässigt hamnar Ambitionen hos de första ukrainska
makthavarna att bygga den nya självständigheten på en ukrainsk identitet
framkallade behovet av att forma en sådan vilket gör att top-down perspektivet
är ständigt närvarande. Det gör också att vi här tidsmässigt ofrånkomligen rör
oss mycket kring de första skälvande åren av den ukrainska självständigheten
1991 även om det inte utgör någon strikt kronologi för redogörelsen som här
följer.
Självständigheten och
en kompromissartad approach till historien
Den 1 december 1991 röstade en stor majoritet av folket i
Ukraina för nationellt oberoende och valde Leonid Kravtjuk, en före detta
propagandaminister i den ukrainska sovjetrepubliken, till president. Redan den
30 augusti samma år hade det ukrainska kommunistpartiet bannlysts.
Detta faktum är en viktig nickel till hela utvecklingen i
Ukraina vilken kan ses som en frigörelseprocess från Sovjet som ännu inte är
avslutad utan inne i en våldsam och troligen helt avgörande fas åtminstone
beträffande den geografiska gränsdragningen för det självständiga Ukraina.
De två rivaliserande grupperna – den kommunistiska
nomenklaturan och de nationalistiska demokraterna – slöt, enligt Yurchuk, en
sorts tyst överenskommelse om en hybridliknande statsbildning. Den politiska
makten fick ligga kvar hos den kommunistiska nomenklaturan men med en fasad av
nationella symboler som utanpåverk. Den gamla ordningen ”in disguise”, som
Yurchuk formulerar det.
Den gamla kommunistnomenklaturan hade den ”hårda” makten –
exempelvis frågan om NATO-medlemskap - medan nationaldemokraterna fick
kontrollen över den ”mjuka”. Vilken innefattade huvuduppgiften att separera den
ukrainska identiteten från Ryssland eller Sovjet.
En metod för att åstadkomma denna bekymmersamma
kompromissartade ukrainska identitet var att använda populistisk ukrainsk
historiografi som skapats under nationalromantikens dagar vid mitten av
1800-talet. En sorts avslutning av ett tidigare avbrutet
nationaliseringsprojekt, om vi får tro Georgiy Kasianov som beskriver två
stadier i den ukrainska nationaliseringen av historien. Den första som här
nämnts avbröts av Sovjetstaten efter andra världskriget och den andra ska,
enligt Kasianov, ha börjat under sent 1980-tal (perestroika) och är ännu inte avslutad.
Målet med skapandet av en ukrainsk historieskrivning är
förstås att befästa den ukrainska nationens oberoende och suveränitet. Det
föranleder glorifiering av sådant som stärker detta mål och förträngning av det
motsatta. Den ukrainska nationaliströrelsen som slogs för självständighet mot
Sovjet under andra världskriget och åren därefter ses därför som en central del
av historien.
Skapandet av “homo
Ukrainicus” och odlande av kosackmyten
Det gällde alltså att i den ukrainska självständighetens
Ukraina att etablera uppfattningen om “Homo Ukrainicus” och alla skolbarn fick
från första skolåret en introduktion till denna version av den ukrainska
historien.
Den första ministern med ansvar för utbildning, Anatoliy
Pohribnyi, fastställde att all utbildning i Ukraina var villkorslöst underställd
etablerandet av en självständig ukrainsk stat. En historiesyn som gäller än
idag, enligt Yurchuk, och som ligger bakom skolböckernas beskrivning av OUN och
UPA som integrerade delar av den nationella frigörelsen och statsbildningen.
Ett tema som exploaterades flitigt under 1990-talet, men
även fortsatt, var kosackkulturen eller kosackmyten. OUN och UPA inspirerades
också av denna nationalromantiska kosackbild och i det självständiga Ukraina
tvinnas ofta kosackmyten samman med den om de nationalistiska
frihetsrörelserna. Kosackernas kamp för autonomi, oftast representerad av Ivan
Mazepa, betonas då för att särskilja bilden från den ryska som också betonar
sitt kosackarv.
Vi kan jämföra detta med det svenska historieskapandet och
mytbildningen under nationalromantikens 1800-tal där ett förflutet i enlighet
med rådande ideal formade historieskrivningen och etablerades med hjälp av
utbildningssystemet. Vi svenskar var visserligen germaner men en annan sort än
exempelvis tyskarna. Därför behövdes något särskiljande att hänvisa till och
vikingamyten skapades, åtminstone enligt Maja Hagerman (Det rena landet – Om konsten att uppfinna sina förfäder, 2011).
Den 22 mars 2002 utfärdade den dåvarande presidenten Leonid
Kutjma ett dekret som fästställde det årliga firandet av de ukrainska
kosackerna på helgdagen ”Pokrova” (dagen då jungfru Maria hyllas, ”Guds moders
beskydd”, en av de viktigaste helgdagarna i det ryskortodoxa liturgiska året, Pokrova=kyrkslaviska för beskydd ). Ett
sätt att också väva in det religiösa elementet kopplat till kosackmyten. Det är
ett återkommande tema vid ceremonier och högtider med en sammanvävning av det
kyrkliga, frihetsrörelserna och kosackmyten.
Kutjmas officiella hälsning till alla kosacker i landet på
det första högtidlighållandet enligt dekretet (oktober 2002) visar mycket öppet
anknytningen till identitetsbyggandet i den fortfarande färska nationalsten
Ukraina. Det refereras av
Ukrinform i en kortare artikel:
”Mr Kuchma's message states Ukrainian
Cossacks as have always been the lofty embodiment of the Ukrainian people's
best features, bravery and courage, the symbol of the Ukrainian people's
vitality.
In
the country's hardest times, when Ukraine had no independent statehood the
Ukrainian people invariably pinned their hopes for a better future on the
Cossacks.
Today
Ukraine is a sovereign, independent nation, and the idea of Cossackhood, has
gained a fresh momentum, mustering hundreds of thousands of supporters in every
region of Ukraine.
President
Kuchma's message calls upon Ukrainian Cossacks to muster their efforts toward
materializing their lofty mission and living to the society's boldest
expectations.
Let's
unite for the sake of Ukraine's good and prosperity. God and the Truth are with
us, the President's message says.”
Kanske låg det bakom Kutjmas vädjan om enande en aning om
att de som idag identifierar sig som kosacker inte helhjärtat ställde sig bakom
den ukrainska kosackbilden? Jag tänker förstås på de kosackförband som nu
opererar i östra Ukraina på separatisternas sida.
Avsovjetisering,
avkolonisering, raderandet av kommunismen och europeisering
Nationaliseringen av minnet förutsatte ett utraderande av
det sovjetiska arvet och en nedmontering av Sovjetsymboler. Kort sagt en
avsovjetisering av det ukrainska samhället. Det kan också karaktäriseras som
avkolonisering och alla sovjetiska förvrängningar av historien måste
kompenseras av en ukrainsk minnespolitik. En fast orienteringspunkt i detta
identitetssökande blev valet mellan Ryssland och Väst.
Andra världskriget ger rikligt med blodtillförsel till detta
minnesarbete. Fokus läggs vid OUN:s och UPA:s anti-sovjetiska kamp istället för
de sovjetryska berättelserna om ”Den stora segern över fascismen” eller ”Det
stora patriotiska kriget”. Att distansera sig från dessa myter är att
distansera sig från Sovjetunionen vilket krävde nya nav kring vilka den
specifika ukrainska krigsupplevelsen kunde knytas. Det ”Stora patriotiska
kriget” blev då istället proklamerat ”Andra världskriget” exempelvis.
Men allra viktigast blev skapandet av noder kring vilka minnet
av OUN och UPA kunde knytas, ett ”motståndets minne”, som Yurchuk kallar det.
All kunskap som kunde underminera OUN:s och UPA:s fläckfria kamp mot Sovjet
förbigicks med tystnad och tystades ned medan kampen mot Sovjet ahistoriskt
betonades som en del av en helig tid då ukrainarna stod emot alla utländska
makter på ukrainskt territorium.
Ett exempel på det ryska narrativets negligering av det
ukrainska bidraget till ”Den stora segern över fascismen” framhåller Yurchuk
ett tal av dåvarande premiärminister Putin där han menade att denna seger hade
kunnat vinnas även utan ukrainskt deltagande eftersom ”Ryssland är ett land för
segrare”. Vilket alltså nedvärderar att tre miljoner ukrainare var del av Röda armén
under kriget. Här framhåller Yurchuk implicit möjligheten för Ukraina att
framhäva denna insats som det ”specifikt ukrainska” krigstemat. Det
problematiska är att det istället är genom OUN och UPA som ukrainska
minnesentreprenörer fastlägger den ukrainska upplevelsen av kriget trots att
det endast var cirka 30000 ukrainare som slogs för dessa grupper vid tiden
kring 1944. Därigenom nekas rätten att minnas de tre miljonernas krigsinsats.
Historiker från “båda sidor” har således rationaliserat
historieskrivningen genom att presentera en ensidig tolkning av det förflutna
och betonat denna som exklusivt autentisk och den enda värd att minas. Vilket
betyder en glorifiering av antingen minnet av OUN och UPA eller den ”stora
segern över fascismen” och partisanrörelsens insats.
Komplexitet säljer dåligt, påpekar Yurchuk, och politiker
använder därför förenklade mönster för att vinna folkets hjärtan. Det innebär
ofta en ”andrafiering” i narrativ som särskiljer ”oss” från ”dem” och det
förflutna blir på så sätt en resurs för att vinna röster.
Själv tänker jag att detta är en nyckelmening viktig att hålla i minnet även när det gäller den ryska och ukrainska men även västvärldens
presentation av den nuvarande konflikten i Ukraina.
Transformation av
fysiska representationer av minnet
Nationsbildningen och byggandet av en nationell identitet förde
också med sig en förändring av de fysiska representationerna av minnet.
Redan den 1 september 1990 revs en Lenin-staty ned i
Chervonograd (Lviv oblast), efter ett beslut av stadsrådet där. Strax därefter
föll Lenin-statyer över hela västra Ukraina, i Ternopil, Lviv och
Ivano-Frankivsk. Det har tolkats som en antikommunistisk manifestation snarare
än en nationalistisk men Yurchuk betonar att nationalismen vid denna tid hade
kraftiga antikommunistiska undertoner.
De kulturella minnesnoderna Kiyvan Rus och Kossackerna var
vid formandet av den ukrainska självständigheten redan väl etablerade då de
även utgör grundstenar i det ryska kulturella minnet men genomgick i Ukraina
under 1990-talet en emfasförändring genom en separation av Kyivan Rus-historien
och Moscovia-historien och en betoning av kosackernas kamp för autonomi.
Sin fysiska representation fick detta bland annat i
utformningen av sedlar och mynt. Bland de ukrainska hjältar som prydde pengarna
fanns bland andra Ivan Mazepa som i den sovjetiska historieskrivningen är en
förrädare som lierade sig med fienden (Sverige och Karl XII).
Exempel på regionala skillnader i utformningen av
minnesrepresentationer ger Yurchuk från Rivne i Volynien där avbildningar med
koppling till Halych Volhynian Rus (grevskap som efterträdde Kiyvan Rus) eller
det polsk-litauska arvet synliggjordes mer framträdande under 1990-talet. Med
avsikten att skapa en mer europeisk prägel och göra stadens utseende mer
attraktivt och ”marknadsmässigt”. De sovjetiska monumenten beskrevs som
“smaklösa och primitiva” men var också politiskt laddade och en staty över
Kuznetsov, chefen för det regionala NKVD, flyttades från en central plats i
staden till en mer avskild plats. Den ersattes av ett monument betitlat ”Till
de som dog för Ukraina” och torget där den står döptes om till Magdeburg
Lag-torget för att ge en koppling till Europa. Politiskt färgade minnesmärken
av arvet från UNR, OUN och UPA har varit mer omdiskuterade och kontroversiella
och har uppförts först efter inträdet till 2000-talet.
I byarna runtom i Volynien restes till en början kors till
minne av UPA-soldater som dödats under kriget. Flera år senare har monument
börjat resas på dessa platser då krav på ”riktiga minnesmärken” rests och
politiska partier av ibland tillmötesgått dessa krav, men enligt en egen
agenda. Yurchuk säger sig kunna se hur
en komplex väv av personliga minnen, politiska strävanden, mänskligt behov av
att minnas de döda, krav på erkännande och anspråk på sanningssägande
framträder kring uppförandet av dessa monument.
Anti-OUN och UPA
Yurchuks studier av den lokala minnespolitiken i Rivne ger
en bild av at avsovjetiseringen och utrensning av det kommunistiska arvet i praktiken
inte var alldeles lätt att genomföra. Den nationalistiska beskrivningen av
OUN:s och UPA:s historia var ett av de heta ämnen som Kommunistpartiet och
Socialistpartiet hade starka invändingar emot. Det var således ett ämne som
stadens styrande försökte undvika.
Kritiken riktade sig framför allt mot evenemang som
relaterade till personer som Symon Petliura, Stepan Bandera och biskopen av den
Ukrainska Autokefala Ortodoxa kyrkan (bildat vid den korta ukrainska
statsbildningen på 20-talet och förbjuden av Sovjet), Stepan Skrypnyk (biskop Mstyslav) som beskylldes för
kollaboration med nazisterna. Anti-OUN och anti-UPA kritiker buntade ofta ihop
dessa tre personer så att de tillsammans fick representera allt
anti-sovjetiskt, fascistiskt och anti-ukrainskt medan det pro-sovjetiska
framställdes som ”äkta ukrainskt”.
Just kyrkors tillhörighet, Kiev- eller Moskva-patriarkat,
var vid den här tiden ett stridsäpple där stödet för det ena eller andra
patriarkatet markerade den politiska identiteten. Komunnisterna och
socialisterna stöttade Moskva-patriarkatet medan det nationalistdemokratiska
lägret stöttade Kiev-patriarkatet, den grekisk-katolska kyrkan eller Autokefala
kyrkan. En kamp som i allra högsta grad pågår än på flera orter vilket jag
själv noterat under mina besök i Ukraina och skrivit om på denna blogg.
Egen bild: Den okände soldatens grav i Kiev. Ett av många monument över Det stora patriotiska kriget |
”Banderivtsi” – en
studie av konnotationer (ordets betydelse eller abstrakta definition)
Den politiska kampen om den ukrainska berättelsen och det
Yurchuk benämner minnespolitiken handlar mycket om en kamp om värdeladdning och
att etablera termers mening. En sådan term som hon tar upp särskilt är
”Banderivtsi”. En term som varit en pejorativ, informell term vid
framställningar av OUN och UPA enligt det sovjetiska anti-fascistiska
narrativet. Gradvis har termen förlorat sin pejorativa mening hos den ukrainska
allmänheten och blivit ett av de återerövrade ord som vissa grupper använder
för att beskriva sig själva.
Den sovjetiska traditionen att kalla motståndare till Sovjet
för “banderitvets” består än i dagens Ryssland och står för grymma fiender mot
det som nu är den ryska staten. Tidigare gällde den kollektivt för fiender till
Sovjet i sovjetstater som införlivats efter andra världkrigets utbrott. Yurchuk
pekar också på den mycket gamla ryska traditionen med samlande namn på
ukrainare som propagerade eller agerade för autonomi eller självständighet. På
1700-talet kallades sådana för ”mazepyntsi” efter Ivan Mazepa, kosackledaren
som lierade sig med Karl XII. På 1920-30-talen var det ”petliurivtsi” efter
Symon Petliura, ledaren för den kortlivade ukrainska autonomin mellan
världskrigen. Under 1940-talet blev det så ”banderivtsi” efter Stepan Bandera.
Under Euromajdan återupplivades termen och rysk media talade
också ofta om den tillfälliga ukrainska regeringen efter Majdan som
”fascistjunta”. Välbekanta termer för den ryska (och ukrainska) allmänheten som
i sig innehöll en mängd dold ”information”. Det vill säga konnotationer, eller
betydelsen av en term.
Det ukrainska svaret har blivit att konstruera ett
försvarsnarrativ där ordet ”banderivtsi” och de historiska personer som belagts
med epitetet vittvättas och presenteras i positiva termer. Från forskarhåll
brukar det betonas att det är vanligt att underordnade grupper erövrar den
dominerande gruppens ord och fraser och möblerar om deras betydelse så att de
blir meningsbärande i enlighet med deras specifika syfte(n). På så sätt har
”banderivtsi” kunnat förvandlas till något med positiv laddning i Ukraina.
Populärkultur är en metod som kan bidra till förvandlingen. Yurchuk citerar en
popsång med titeln ”We are lads from Banderstadt”:
“All our
family are daredevils from L’viv, An apple did not fall away from the
apple-tree. Mummies and daddies broke so many beds. So the stork could bring us
to God’s world. Because we are boys from Banderstadt, We go to church, we
respect our parents. None can party like us. Till the bugles don’t play, till the
drum does not beat. Some say we are bandits, hooligans. From this swamp there
won’t be human beings. But we will see, when there is a need. Who will crawl
down to the cellar, and who will go under bullets."
De blir alltså här de modiga som vågar gå mot kulorna när
det är nödvändigt och kastar om Sovjet-narrativets “nationalistiska
banditformationer” till ett heroisk-nationalistiskt narrativ som framställer
OUN och UPA som försvarare av fosterlandet. Ett narrativ användbart för de som
demonstrerade under Euromajdan.
Stepan Bandera, ledaren för OUN-B. Nationens hjälte eller fascistisk krigsbrottsling? Banderivtsi i båda fallen? |
Förintelsen som tema
för kommunistisk kritik av nationalister och nationaldemokrater
I det sovjetiska krigsnarrativet ingick inte Förintelsen specifikt utan bakades
istället in i ett bredare ”offer för tyska fascistockupanter”. I och med den
Ukrainska självständigheten 1991 började pro-kommunistiska tidningar att skriva
artiklar där Förintelsen beskrevs och
dödandet av judar började beskrivas i termer av folkmord.
Minnet av Förintelsen blev
ett effektivt vapen som socialister/kommunister kunde använda mot
nationalister/nationaldemokrater. Att bygga ett monument i Rivne (Yurchuks
geografiskt avgränsade studieområde) över de judiska offren blev således en
stor seger för socialisterna som kunde beskriva sig själva som de civiliserade
och mer i samklang med globala minnespolitiska tendenser.
Öppet anti-semitiska uttalanden av ledare för nationalistpartier
som Rukh och URP publicerades regelbundet i lokaltidningen Volyn och den
anti-judiska hållningen framställdes ofta som ett skydd för den ukrainska
kulturen och språket. Vilket gav det kommunistiska/socialistiska lägret vatten
på sin kvarn och enligt Yurchuk kan detta ha destabiliserat den nationalistiska
ideologin att inta en hegemonisk position i Volynien.
Det hör till saken att den officiella hållningen under ukrainska
Sovjettiden, enligt John-Paul Himka, var anti-semitisk lätt förklädd till
anti-sionism. De ukrainska kommunisternas plötsliga intresse för judarnas öde
under andra världskriget förefaller alltså som ett exempel på hur
minnespolitiken kan fungera.
Summering av perioden
1990-94 Nationsbyggande
Vi har sett hur det ukrainska nationsbyggandets första år
präglats av en fragmentering av minneskulturen. Det sovjetiska narrativet om
”Det stora patriotiska kriget” destabiliserades och den nationaldemokratiska
eliten gjorde vad de kunde för att fylla i tomrummen i historieskrivningen.
Splittringen kan inte heller strikt indelas geografiskt i öst-väst utan är mer
politisk och Yurchuks minnespolitiska observationer har främst gjorts i
regionen Volynien. Likväl framgår här vikten av ordens mening och hur de kan
laddas med olika innehåll. De blir då till knappar att trycka på som utlöser en
viss reaktion hos mottagaren. Något som Yurchuk försökt visa fungerar med
varierande framgång i olika regioner.
Vissa ord kan återerövras och fyllas med ny mening. Medan
andra är svårare att förändra. Vilket sannolikt är skälet till att den
ukrainska regeringens beskrivning av det nuvarande inbördeskriget är ”anti-terroristoperationer”.
Vilket implicit antyder att även de som verkligen bara anser att Ukraina helst
skulle tecknat handelsavtal med Ryssland är att likställa med terrorister.
Eller, på samma sätt, det ryska eller pro-ryska påståendet att Euromajdan var
en fascistkupp, antydande att alla som demonstrerade på Majdan 2013-14 - även
de som bara hett önskade en revitaliserad demokrati, slut på korruptionen och
ett närmande till EU – skulle vara att likställa med fascister.
Inte många ser ju något positivt med terrorism eller fascism
och är därför användbara termer för att tillfoga motståndaren skada. Men det
skapar också en polarisering där ”andrafieringen” av motståndaren fördjupar
splittringen och försvårar ett framtida enande av landet.
I nästa del går jag över till en mer kronologisk genomgång
och vi hamnar då i perioden mellan 1994-2004. En period där euforin efter
självständigheten lagt sig och vardagen tagit över vilket skapar frustration,
desillusion, separatistiska strömningar och drömmar om återgång till det gamla.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar